2 versions de sets (verre + brouilleur) de Tarragone: avec ou sans tailles.

2 versions of the Tarragona sets (glass + brouilleur): with or without cuts.
C O M M E N T   L E S   U T I L I S E R   ?     H O W   T O   U S E   T H E M ?
1 - Verser une dose d'absinthe (ici de la Roquette 1797 de chez Absinthes.com).

1 - Pour a measure of absinthe (here the Roquette 1797 from Absinthes.com).
2 - Selon vos goûts, placez un morceau de sucre au fond du brouilleur (fig 1).
Si vous souhaitez ralentir le débit d'eau il est préférable d'utiliser du sucre en
poudre (fig 2). Si vous ne sucrez pas votre absinthe mais souhaitez tout de
même ralentir le débit d'eau, placez une bille en verre dans le brouilleur (fig 3).

2 - According to your own tastes, put a piece of sugar into the brouilleur (fig 1).
If you wish to slow down the water flow, use caster sugar (fig 2). If you don't
sweeten your absinthe but still wish to slow down the water flow, put a glass
marble into the brouilleur (fig 3).
fig 1
fig 2
fig 3
3 - Remplissez le brouilleur de glaçons ou encore mieux, de glace pilée.

3 - Fill your brouilleur with ice cubes or, even better, crushed ice.
4 - Remplissez le maintenant d'eau glacée.

4 - Now fill it with ice cold water.
5 - Observez le magnifique trouble de votre absinthe se former lentement.

5 - Observe the beautiful louche of your absinthe slowly forming.
6 - Votre Fée Verte est prête, ôtez le brouilleur avant qu'elle ne se noie !

6 - Your Green Fairy is ready, remove the brouilleur before she drowns!
Conseil : Ne nettoyez pas votre verre et votre brouilleur à l'eau chaude juste
après avoir dégusté votre absinthe fraîche. Ces verres sont élégants car faits
de verre fin, ils ne supporteront pas toujours un choc thermique. Attendez un
peu ou nettoyez-le à l'eau froide.

Advice: It's best to avoid cleaning your glass and your brouilleur with hot water
right after having enjoyed your cool absinthe. These glasses are elegant but
with fine glass, and so they won't always tolerate a rapid change in
temperature. Wait a little for the glass to warm up, or clean it with cool water.
L E S   S E T S   T A R R A G O N E     T H E   T A R R A G O N A   S E T S
Pour recevoir par email les dernières informations sur le monde des antiquités de l’
absinthe, et en particulier nos dernières trouvailles ainsi que nos offres exclusives
réservées aux abonnés, merci de cliquer sur le logo ci-dessous. Cela ne prend que
quelques secondes, c'est gratuit, et vous pouvez vous désinscrire à tout moment.

To receive our acclaimed email newsletters, covering the world of covering the world
of Absinthe Antiques, with special emphasis on our very last finds (and with
exclusive subscribers-only offers), please click on the box below. It takes only a few
seconds, it's free, and you can cancel at any time.
Une fois que vous avez cliqué sur le logo, un formulaire va s'ouvrir dans une
nouvelle page afin de vous permettre de renseigner votre nom et votre adresse
email. L'enregistrement est entièrement gratuit et vous pouvez vous désinscrire
quand vous le souhaitez. Nous ne communiquerons bien entendu aucune
information vous concernant à qui que ce soit.

Once you’ve clicked on the box, a small form will pop up on a new webpage,
allowing you to enter your name and email address. There's no charge to subscribe,
and you can cancel at any time. We will never pass your details on to anyone else.
Copyright © 2002 - 2014 Oxygenee Ltd.
No pictures or text may be reproduced or used in any form without written permission of the site owner.
Since 2002, we have been offering the best absinthe antiques from France and
Switzerland, the motherlands of the Green Fairy. Being located in France gives us the
opportunity to unearth the finest absinthe-related antiques and vintage absinthe bottles.
We're not just sellers, we're first and foremost absinthe antiques collectors, historians,
authors and above all: passionate! Read our
client testimonials to better understand why
many of our customers are also our friends.
FRAIS DE PORT OFFERTS À PARTIR DE 250 EUROS



FREE WORLDWIDE SHIPPING FROM 250 EUROS

NOUS ACCEPTONS LES CARTES BANCAIRES, LES CHÈQUES ET LES VIREMENTS.
NOUS ACCEPTONS AUSSI LES PAIEMENTS EN CARTE PAR EMAIL, FAX OU TÉLÉPHONE
GRÂCE À NOTRE NOUVEAU TERMINAL VIRTUEL SÉCURISÉ ET GÉRÉ PAR PAYPAL



WE TAKE CREDIT CARDS, DEBIT CARDS AND BANK TRANSFERS.
WE ALSO NOW ACCEPT PAYMENTS BY CARD OVER EMAIL, FAX OR PHONE THANKS
TO OUR NEW VIRTUAL TERMINAL SECURED AND MANAGED BY PAYPAL